VISTA_2003[1]

Перевод на русский язык текста Закона о специальных трастах Виргинских Островов (Virgin Islands Special Trusts Act 2003)

Адаптивный перевод. Автор: Данил Авдеев, Управляющий Партнер Black Oak Ltd.

Закон о специальных трастах 2003 года предоставил учредителю траста уровень свободы и защиты, который ранее  не был доступен. Таким образом, принятие данного закона сделало Британские Виргинские Острова очень привлекательной юрисдикцией для определенных видов трастов. Специальные трасты на БВО имеют ряд отличительных особенностей, которые раскрываются в тексте закона.

Предлагаем Вашему вниманию первый публично доступный адаптивный перевод Virgin Islands  Special Trusts Act 2003 на русский язык, выполненный профессиональным юристом.

Данный перевод выполнен в информационных целях и не может быть использован как официальный источник законодательства Британских Виргинских Островов.

№ 10 2003

  Виргинские острова Закон о специальных трастах 2003
Последовательность разделов

Раздел

1. краткое наименование и вступление в силу

2.Толкование

3.Первостепенные цели закона

4.Указанные акции

5.Обязанности доверительного собственника в отношении указанных акций

6.Ограничения полномочий доверительного собственника

7.Предписания в отношении директоров

8.Вмешательство доверительного собственника в управление в определенных случаях

9.Право распоряжения

10.Принудительное исполнение закона

11.Право Суда на предписание о распоряжении акциями

12.Поправки к делу Saunders v. Vautier

13.Дисквалификация доверительного собственника как директора

14.Установление воли учредителя

15.Ограничение обязанностей доверительного собственника

16.Инструкции

№ 10 2003

Закон о специальных трастах Британских Виргинских Островов 2003

Виргинские Острова

№ 10 2003

Настоящий закон принимается с целью регулирования доверительного управления акциями компании, включая положения по удержанию доверительными собственниками акций компании несмотря на финансовую выгоду распоряжения такими акциями, предписаний запрещающих доверительными собственникам вмешиваться в управление компании за исключением особых случаев, а также вопросы назначения и смещения с должностей директоров в соответствии с условиями трастового договора.

(опубликовано 6 ноября 2003)

Принято законодательным органом Виргинских островов:

Краткое наименование и вступление в силу

1.Настоящий закон может называться как Закон Виргинских Островов о специальных трастах 2003 года и вступает в законную силу в день, когда Губернатор укажет  посредством официального объявления, опубликованного  в  Газете (Gazette).

Толкование

2.(1) В настоящем законе, если из контекста не следует иного:

«Бизнес» в отношении компании включает владение акциями или другими активами и другую некоммерческую деятельность

«бизнес риски» в отношении компании включают

(а) любой риск в отношении любого бизнеса компании или любой аффинированной компанией, если такая деятельность осуществляется в порядке, в котором она фактически осуществлялась ранее.

(б) любой риск, который можно ожидать в любой предполагаемого бизнеса компании;

«суд» означает Верховный суд

«указанные акции» означает акции Виргинских Островов переданные в траст и в отношении которых было сделано предписание согласно разделу 4 (1)

«назначенный доверительный собственник» означает держателя трастовой лицензии согласно Закону о банках и трастовых компаниях  1990

«заинтересованное лицо» в отношении траста означает:

(а) бенефициара траста

(б) лицо, обладающее дискреционными полномочиями в отношении любого капитала или дохода траста

(в) родителя или законного опекуна любого несовершеннолетнего лица в соответствии с параграфами (а) или (б)

(г) когда цели траста носят исключительно благотворительный характер – генеральный прокурор

(д) лицо,  обозначенное в разделе 84 A Закона о доверительных собственниках

(е) протектор или

(ж) назначенный контроллер

«требование вмешательства» означает требование заинтересованного лица согласно разделу 8 (1) для вмешательства доверительного собственника в дела компании

«законный опекун» означает в отношении несовершеннолетних лиц лицо, законно признанное в качестве опекуна в какой-либо юрисдикции

«порядок организации работы директоров» означает правила в отношении раздела 7 (1) и любые другие поправки к данному разделу

«трастовый фонд» в отношении траста означает собственность являющуюся предметом доверительного управления

«акции Виргинских островов» означает акции компаний, зарегистрированных в соответствии с Законом о компаниях или Закону о международных бизнес компаниях, которые не являются:

(а) компаниями, которые имеют лицензию в соответствии с Законом о банках и трастовых компаниях 1990 года

(б) компаниями, которые имеют лицензию, выданную в соответствии с Законом о страховании 1994 года или которые уполномочены действовать как страховой управляющий по указанному Закону.

(в) компаниями, которые зарегистрированы как публичный фонд или частный фонд, согласно Закону о взаимных фондах 1996 года

(г) компаниями, которые имеют лицензию  менеджера или администратора взаимных фондов согласно Закону о взаимных фондах 1996 года

(д) компаниями, которые имеют лицензию согласно Закону о руководстве компании 1990 года

(2) в настоящем законе,

(а) ссылки в отношении голосующих прав по акциям должны быть включены в ссылки к прямому голосованию по акциям во владении номинального держателя

(б) ссылки в отношении траста протектору являются ссылки любому лицу или комитету, согласие которого необходимо для осуществления любых полномочий

(в) ссылки в отношении назначенного контроллера траста относятся к любому лицу, которое назначено согласно условиям траста для требования вмешательства

(г) ссылки на устав и меморандум компании являются меморандум и устав компании

(д) компания считается аффилированной с другой компанией если

(i)другая компания держит, прямо или через номинального держателя акции компании

(ii)контролируется прямо или косвенно такой другой компанией

(iii)связана с компанией, которая в свою очередь аффилирована с такой другой компанией

(е) основаниями для жалобы в отношении управления делами компаниями является оговорка в трастовом договоре как «допускается основанием для жалобы».

(3) В настоящем Законе, следующие определения должные применяться при толковании положений об указанных акциях:

«компания» означает компанию, которая выпустила указанные акции

«распоряжение» включает

(а) осуществление голосующих прав ведущих к ликвидации компании или отмены акций или любых прав прикрепленных к ним

(б) создание любого законного или справедливого интереса в акциях

И «распоряжаться» должно толковаться соответственно;

«учредитель» означает лицо, которое учредило траст;

«траст» означает траст, в доверительной собственности которого находятся указанные акции;

«доверительный собственник» означает доверительного собственника траста;

«трастовый договор» означает договор, содержащий условия траста.

Первостепенные цели настоящего Закона

3. Первостепенной целью настоящего закона является предоставление возможности учреждения доверительного управления акциями, согласно которому

(а) акции могут держаться неопределенный период и

(б) управление компанией может осуществляться ее директорами, без какого либо права на вмешательство со стороны доверительного собственника

Указанные акции

4.(1) Когда траст отвечает критериям, указанным в подразделе (4) условия траста могут согласно подразделу (3)  указывать, что такие положения настоящего Закона должны применяться

(а) ко всем акциям Виргинских Островов, внесенным в трастовый фонд или

(б) к таким акциям Виргинских Островов, внесенным в трастовый фонд, которые могут быть указаны.

(2) Для целей подраздела (1), акции Виргинских Островов, которые вносятся в трастовый фонд должны включать акции вносимые в любое время после создания траста, добавленные в трастовый фонд путем дополнительного распоряжения учредителя или любого другого лица, приобретаемого новым выпуском компании или в ходе управления или администрации трастового фонда или приобретения другим способом

(3) Согласно подразделу (1) никаких указаний не может быть сделано в отношении акций переданных в трастовый фонд доверительным собственником другого траста в целях осуществления своих полномочий.

(4) Условия, указанные в подразделе (1) следующие:

(а) траст создан путем или на условиях письменного завещания или при жизни учредителя

(б) назначенный доверительный собственник является единственным доверительным собственником траста

(с) условия траста требуют, чтобы любой преемник доверительного собственника (посредник или нет) являлся назначенным доверительным собственником, действующим как единственный доверительный собственник

(г) траст не создан в ходе  осуществления полномочий по другому трасту

(5) Указ согласно подразделу (1) может идентифицировать акции , к которым он относится определенно или путем общего описания

(6) Согласно подразделу (7) когда лицо («первое лицо») является учредителем в отношении траста с указанными акциями и другим лицом затем в трастовый фонд передана дополнительная собственность, первое лицо должно считаться для целей настоящего Закона учредителем в отношении траста с дополнительной собственностью

(7) Если трастовый договор предусматривает, что подраздел (6) не применяется, тогда, в случае если траст включает в себя собственность, которая была передана более чем одним лицом, настоящий закон должен применяться как если бы каждое лицо создало отдельный траст в отношении собственности которую такое лицо передало в трастовый фонд.

Обязанности доверительного собственника в отношении указанных акций

  1. (1) Согласно разделу 9, указанные акции должны держаться доверительными собственниками траста.

(2) Обязанность доверительного собственника удерживать указанные акции должна иметь приоритет над  любой обязанностью сохранения или увеличения стоимости трастового фонда.

(3) Без ущерба для подраздела (2), доверительный собственник не должен отвечать за потери, возникающие прямо или косвенно от удержания акций нежели распоряжения указанными акциями, включая в частности потери, возникающие от любых факторов, определенных в подразделе (4).

(4) факторы, относящиеся к подразделу (3)

(а) отсутствие, неадекватность  финансовой декларации по указанным акциям

(б) снижение стоимости любых указанных акций

(в) спекулятивные или непредусмотрительные действия компании или уменьшение активов компании путем отчуждения

(г) любое действие или бездействие директоров компании, несмотря на тот факт сделано ли оно  добросовестно или нет

(д) ликвидация или конкурсное производство компании

(е) колебания на рынке акций

(ж) потеря возможности получить прибыль от реинвестирования доходов указанных акций

(з) ответственность и расходы компании, включая вознаграждения и расходы директоров

(5) Каждая отсылка к подразделу (4) компании должна включать ссылку на любую аффилированную компанию

Ограничения полномочий доверительного собственника

  1. (1) согласно условиям траста и разделам 7 и 8, обязательства, определенные в подразделах (2) и (3) должны применяться к доверительным собственникам указанных акций.

(2) голосующие или другие права в отношении указанных акций не могут осуществляться доверительным собственником с целью вмешательства в управление или руководства хозяйственной деятельностью компании и в частности доверительный собственник:

(а) не должен вмешиваться в руководство такой хозяйственной деятельностью, а также принятию решений о выплате или невыплате дивидендов директорам компании

(б) не должен требовать декларации или выплаты любых дивидендов компанией или осуществлять  любые полномочия, которые доверительный собственник может иметь путем требования такой декларации или выплаты.

(3) доверительный собственник указанных акций

(а) не должен предпринимать каких-либо шагов для поддержания каких-либо действий компании против ее директоров за нарушение выполнения обязанностей.

(б) не должен предпринимать действий для обеспечения назначения или смещения с должностей директоров

(в) согласно разделу 9, не предпринимать действий для ликвидации компании и

(г) согласно положениям настоящего закона не должен обращаться в суд для получения любой формы освобождения или зашиты в отношении компании

Предписания в отношении директоров

  1. (1) Трастовый договор может содержать правила определяющие способ голосования и другие полномочия в отношении указанных акций, которые должны осуществляться доверительным собственником относительно:

(а) назначения директоров компании

(б) смещения директоров

(в) вознаграждения директоров или

(г) любые другие вопросы, относящиеся к подразделу (2)

И также может быть указано положение о порядке изменения данных правил.

(2) Порядок организации работы директоров может в частности:

(а) требовать от доверительного собственника обеспечить, чтобы определенное лицо действовало в качестве директора;

(б) требовать, чтобы любое лицо было назначено директором к определенной дате или определенному событию в будущем;

(в) требовать смещения директора при наступлении определенных обстоятельств;

(г) предписывать, согласно требованиям меморандума и устава компании и законодательства Территории, минимальное и максимальное количество директоров (одного или более) для назначения на должность в любое время;

(д) требовать от доверительного собственника в отношении назначения или смещения директоров, действовать в общем или при определенных обстоятельствах по решению третьих лиц или комитета;

(е) обеспечивать назначение фидуциарных обязанностей лицу или комитету, указанных  параграфе (д)

(ж) обеспечивать установление, поддержание и процедуры комитета, указанного в параграфе (д).

(3) Согласно подразделу (9) и разделу 8 доверительный собственник должен в любое время использовать голосующие и другие права насколько данные права позволяют для удостоверения:

(а) что компания имеет, по крайней мере, минимальное число директоров в соответствии с меморандумом и уставом и законодательством Территории; и

(б) что за исключением освобожденных случаев, директора отвечают требованиям порядка организации работы.

(4) Ни одно лицо, назначающееся или остающееся директором компании согласно порядку организации работы или другим способом, не может в правоспособности директором иметь фидуциарные или другие обязательства согласно трасту или иметь фидуциарные или другие обязательства доверительного собственника, однако ни одно положение настоящего подраздела не должно затрагивать обязательства, которые имеет лицо в качестве директора компании

(5)Лицами, для назначения которых руководствуются правилами организации работы директоров, являются:

(а) учредитель или протектор траста

(б) установленные или устанавливаемые лица

(6) Доверительный собственник не несет каких-либо обязательств для защиты санкционирования или препятствования назначению директора, когда такое назначение осуществляется в соответствии с правилами организации работы директоров

(7) В случае, когда правил организации работы директоров не существует, а также в некоторых других случаях, доверительный собственник не несет ответственности за назначение директора на свое усмотрение если

(а) доверительный собственник решит добросовестно, что назначение совместимо с волей учредителя и

(б) выбор не мотивирован желанием со стороны доверительного собственника сократить деловые риски за исключением случая, когда такое желание совпадает с волей учредителя.

(8) для целей настоящего раздела под освобожденным случаем понимается любой случай, в котором:

(а) правила организации работы директоров не применяются

(б) правила применяются, но доверительный собственник добросовестно решит, что это было бы невозможным, незаконным, невыполнимым или явно непоследовательным в соответствии с волей учредителя следовать данным правилам.

(9) Доверительный собственник не должен иметь обязательств

(а) действовать в соответствии с подразделом (3) до тех пор пока не получит соответствующего уведомления, подтверждающего, обстоятельства требуют определенного действия

(б) уточнять, что такие обстоятельства требуют определенного действия в соответствии с подразделом (3)

(10) Когда, по любому вопросу в отношении назначения директора доверительный собственник делает заявление в суд согласно разделу 6 Закона об освобождении доверительных собственников, суд, выражая свое мнение, рекомендует или предписывает не снижать бизнес риски за исключением случаев, когда суд заключит, что такое сокращение совместимо с волей учредителя.

Вмешательство доверительного собственника в управление в определенных случаях

  1. (1) Когда в отношении траста указанных акций заинтересованное лицо направляет жалобу по поводу управления делами компании, и основания для такой жалобы считаются допустимыми, такое заинтересованное лицо может в письменной форме призвать доверительного собственника вмешаться в дела компании в виду такой жалобы.

(2) Трастовым договором может определяться одно или более допустимых оснований для жалобы

(3) По получению просьбы к вмешательству, доверительный собственник, если посчитает жалобу удовлетворительной, должен предпринять такое действие какое посчитает допустимым в отношении жалобы и интересов траста.

(4) Действия, предпринимаемые доверительным собственником в соответствии с подразделом (3) могут включать

(а) организация или обеспечение изменений в директорате компании в соответствии с положениями меморандума и устава и законодательства Территории, на таких основаниях, которые доверительный собственник посчитает допустимыми, при условии, что в процессе осуществления такого изменения доверительной собственник может не принять во внимание раздел 7 (3) (б) и если по мнению доверительного собственника это представляется целесообразным согласно целям такой жалобы.

(б) обеспечение действий компании для возмещения убытков, вызванных управлением являющимся основанием для жалобы или

(в) получение такого разъяснения по жалобе и  таким способом его адресации, какой доверительный собственник сочтет необходимым.

(5) При осуществлении действий согласно подразделу (3) доверительный собственник должен

(а) обращать внимание

(i)на волю учредителя

(ii)на эффективность деятельности компании

(б) не принимать во внимание бизнес риски, кроме случаев когда

(i)Основания для жалобы состоят или возникают из любых недоговоренностей между директорами и тем самым влекут бизнес риски  или

(ii)Воля учредителя сопряжена с принятием бизнес рисков

(6) После начала действий или бездействий согласно подразделу (3) , обязанность доверительного собственника вмешаться считается выполненной до тех пор пока не поступит другая просьба к вмешательству.

(7) Если жалоба подана на тех же основаниях что и предыдущая и по ней уже были предприняты действия со стороны доверительного собственника, это будет является основанием для отказа к вмешательству в дела компании.

(8) Когда трастовым договором предусмотрено одно или более основания для жалобы, должны применяться следующие положения настоящего подраздела:

(а) заинтересованное лицо может потребовать от доверительного собственника предоставить информацию о делах компании и любой аффилированной компании для того, чтобы определить необходима ли просьба к вмешательству и доверительный собственник должен предпринять разумные усилия для предоставления такой информации и если это будет необходимым для такой цели заменить любого из директоров своим представителем.

(б) в случаях, когда есть назначенный контроллер, такой контроллер должен выполнять следующие обязанности

(i)осуществлять проверки на предмет являются ли основания допустимыми для жалобы так часто как это необходимо, но не менее ем один раз в год.

(ii)направлять просьбу к вмешательству согласно настоящему разделу и предоставлять доверительному собственнику доказательства соответствующих оснований для жалобы, в случае если он посчитает их допустимыми.

(с) В случае если протектор не назначен, доверительный собственник должен предпринять все разумные усилия, чтобы удостовериться в том, что по меньшей мере одно заинтересованное лицо получило следующие документы и информацию в отношении траста:

(i)Копию трастового договора

(ii)Наименование и адрес доверительного собственника

(iii)Наименование, зарегистрированный адрес и основное место ведения хозяйственной деятельности компании

(iiii)Наименование и адреса директоров компании

(iiiii)Информацию о текущей деятельности компании

Когда это допустимо любое лицо, которому такая информация предоставляется согласно настоящему параграфу, должно быть лицом которое по разумному мнению доверительного собственника приобрело или приобретает существенный интерес в некоторых или всех указанных акциях или их доходов или является родителем или попечителем такого лица.

(9) Все расходы, понесенные в ходе просьбы к вмешательству или считающиеся жалобой, основанной на таком призыве, включая вознаграждение доверительного собственника и расходы на получение разъяснений, должны быть понесены за счет трастового фонда и его дохода в таких пропорциях как решит доверительный собственник и если трастового фонда недостаточно доверительный собственник может предпринять такие шаги согласно меморандуму и уставу компании и законодательству Территории для восполнения нехватки средств и если необходимо для таких целей осуществить замену любого директора собственным представителем доверительного собственника.

(10) Доверительный собственник должен осуществить смещение директора с должности назначенного для целей определенных в подразделе (8) (а) или (9) когда цель, для которой назначен директор, достигнута, если смещение допустимо для целей действия санкционированного доверительным собственником согласно подразделу (3) или, согласно такому действию для целей соответствия с внутренними правилами компании.

Право распоряжения

  1. (1) Данный раздел должен применяться к указанным акциям траста

(2) Согласно подразделу (3) и условиям трастового договора, доверительный собственник имеет полномочия в управлении и администрировании трастовым фондом, продажи или другом распоряжении указанными акциями, но реализация такого права

(а) не должна обязывать доверительного собственника осуществлять действия для целей сохранения или увеличения стоимости активов траста или

(б) не должна вменять доверительному собственнику ответственность за убытки, указанные в разделе 5 (3).

(3) Согласно разделу 11 до тех пор пока трастовым договором не установлено иного, доверительный собственник не может продавать или распоряжаться указанными акциями в управлении и администрировании трастовым фондом без

(а) согласия директоров компании или большинства директоров, если их более чем один и

(б) такие согласия, если они имеются, даны в соответствии с трастовым договором

(4) Продажа или другое распоряжение в ходе осуществлении права указанного в подразделе (2) должно быть сделано таким образом и согласно таким условиям, какие доверительный собственник, действующий в своей фидуциарной правоспособности, посчитает приемлемыми

(5) Раздел 59 Закона о доверительных собственниках не должен применяться к трасту до тех пор пока суд не решит наделить доверительного собственника полномочиями продажи или другого распоряжения.

Принудительное исполнение закона

  1. (1) В случае, когда существует нарушение обязанности доверительного собственника траста с указанными акциями наложенными настоящим законом, любые лица указанные в подразделе (3) могут согласно условиям траста обратиться в суд за правовой защитой

(2) Суд согласно подразделу (1) предоставить средства правовой защиты путем

(а) издания такого приказа, который посчитает нужным для принятия как если бы нарушения не возникало

(б) издания дополнительного или вспомогательного приказа какой суд посчитает допустимым в определенном случае требующий внимания к первоначальной цели настоящего закона указанной в разделе 3,

При условии, что никакой приказ не может быть издан согласно настоящему подразделу причиняющий ущерб любой собственности, которую доверительный собственник приобрел добросовестно  за разумную цену или добросовестно от компании и за полное встречное удовлетворение.

(3) Лицами, относящимися к подразделу (1) являются

(а) любое заинтересованное лицо

(б) любой директор компании

(в) любое лицо, которое согласно внутренним правилам директоров будет директором если доверительный собственник выполнил свои обязательства согласно разделу 7.

(4) без ограничения к подразделам (1) по (3) но согласно подразделу (5) когда имеет место нарушение обязанности или обязательства наложенного настоящим законом на доверительного собственника, нарушение должно быть защищено иском в гражданском судопроизводстве как нарушение траста

(5) В случае гражданского судопроизводства ввиду нарушения обязанности или обязательства суд может предоставить любые средства судебной зашиты, принимая во внимание, любые средства правовой защиты, предоставляемые или доступные в отношении такого нарушения по заявлению согласно подразделу (1)

(6) Ссылки в подразделе (4) в отношении нарушения должны быть приняты во внимание для включения ссылок в предполагаемое нарушение

(7) согласно условиям траста и разделам 7 и 8, когда указанные акции находятся в трасте никакое действие или бездействие директора компании не может являться основанием для любого лица для вмешательства через суд  в дела траста.

Право суда на предписание о распоряжении акциями

  1. (1) Когда суду будет доказано, что хранение акций не является более необходимым согласно воле учредителя, суд имеет полномочия по заявлению любого заинтересованного лица приказать или уполномочить к продаже или другому распоряжению любых указанных акций и такая продажа или другое распоряжение не требуют какого-либо согласия указанного в разделе 9 (3)

(2) Издавая указ или предоставляя полномочия согласно настоящему разделу суд может поступить так как посчитает необходимым в данной ситуации.

Поправки к делу Saunders v. Vautier

  1. (1) Не принимая во внимание любое правило справедливости или практику суда, но согласно подразделу (2) ни бенефициар, который единственный заинтересованное лицо в любых указанных акциях, ни все бенефициары, которые вместе являются заинтересованными лицами в указанных акциях не вправе, даже обладая полной правоспособностью, требовать к передаче или прямо передавать такие акции или прекращать или изменять траст в отношении их, если такое право исключено из трастового договора.

(2) Никакого исключения от предоставления права не должно быть сделано по истечению 20 лет с момента создания траста.

(3) Когда лицо, которое получает указанные акции  или интерес в них является лицом, которое посредством такого исключения из предоставления права не имеет настоящего права получить акции или такой интерес он должен без ограничения к подразделу (1) хранить акции или такой интерес в трасте для передачи доверительному собственнику и суд может указать сделать это по заявлению доверительного собственника или любого лица, указанного в разделе 10 (3).

(4) В течение действия исключения из предоставления права, раздел 58 Закона о доверительных собственниках не может применяться к трасту.

Дисквалификация доверительного собственника как директора

  1. Доверительный собственник указанных акций не может быть директором компании.

Установление воли учредителя

  1. (1) Когда согласно настоящему закону для суда или доверительного собственника необходимо установить волю учредителя следующие положения настоящего раздела должны применяться

(2) Когда учредитель при жизни учредитель должен получить консультацию для установления своей воли

(3) в случае если учредитель не при жизни или является невозможным установить его волю, его воля должна рассматриваться как

(а) такая воля, какую он наиболее часто упоминал доверительному собственнику или

(б) в отсутствии указания воли или соответствующих упоминаний, по решению суда или доверительного собственника по убеждению по свидетельствам которые были доступны

Ограничение обязанностей доверительного собственника

  1. (1) Доверительный собственник указанных акций не имеет фидуциарной ответственности или обязательства поддерживать активы или вести дела компании за исключением, когда такое действие продиктовано законом или требованием к вмешательству.

(2) Без ограничения к общности подраздела (1) доверительный собственник указанных акций

(а) не должен производить расследование не предмет того являются ли какие-либо факты существующими и могут ли они с дополнительной информацией или без таковой сформировать основу для требования к вмешательству

(б) не обязан информировать заинтересованных лиц о любом факте, который стал известен или который в поле подозрения в отношении активов или дел компании

(в) не должен нести ответственности как соучастник нарушения обязательства директора посредством любого бездействия со стороны доверительного собственника предпринять действия, когда доверительный собственник узнает или подозревает что имеет место или может иметь место такое нарушение или посредством любого действия или бездействия в соответствии с положениями раздела 7.

Инструкции

  1. Министр может издавать инструкции для целей применения положений настоящего закона.

Принято Законодательным Собранием 30 сентября 2003 года.

В. Инез Арчибальд Спикер Деннистон   Фрэйзер Представитель Законодательного Собрания